战国策_楚四汗明见春申君译文
-
查阅典籍:《战国策》——「战国策·楚四汗明见春申君」原文
汗明去拜见春申君,等侯了三个月,然后才得到接见。谈完话后,春申君对汗明非常喜欢。汗明想要再和春申君交谈,春申君说:“我已经了解先生了,先生先去休息吧。” 汗明不安地说:“我愿意向您请教,可是害怕间得浅陋。不知您和尧比谁圣明?” 春申君说:“先生错了,我怎么能同尧相比?” 汗明说:“那么您估量一下我比舜谁更有才能?” 春申君说:“先生就是舜一样的人。” 汗明说:“不是这样,请您让我把话都说出来。您的贤能的确不如尧,我的才能更赶不上舜。凭着贤能的舜事奉圣明的尧,三年以后尧才了解舜。如今您在很短时间内就了解了我,这是说您比尧圣明而我比舜贤能。”春申君说:*讲得好。”于是叫来守门的官吏把汗明的名字登记在宾客簿上,每五天接见一次。
汗明说:“您也听说过千里马的故事吗?千里马长到了驾车的年龄,驾着盐车上太行山。四蹄伸展膝盖弯曲,尾巴下垂脚掌溃烂,流出的日水洒了一地,全身汗水交流,走到太行的坡道上就不能前进,驾着车辕拉不上去。伯乐遇到了它,跳下车来披着缰绳为它哭泣,脱下自己的苎麻衣服给它盖上。千里马于是低头而喷气,仰头而长鸣,叫声直冲云霄,真像从金石乐器上发出的声音,为什么这样?困为它看到伯乐是了解爵已的。如今我这个不成器的人,困在基层的行政机构,住在穷巷的土屋里,埋没在鄙风陋习之中已经很长时间了,您难道无意洗刷我的污浊提拔我,让我为您在太行之坂高声长鸣吗?”
汗明见春申君,候问三月,而后得见。谈卒,春申君大说之。汗明欲复谈,春申君曰:“仆已知先生,先生大息矣。”汗明憱焉曰:“明愿有问君而恐固。不审君之圣孰与尧也?”春申君曰:“先生过矣,臣何足以当尧?”汗明曰:“然则君料臣孰与舜?”春申君曰:“先生即舜也。”汗明曰:“不然。臣请为君终言之。君之贤实不如尧,臣之能不及舜。夫以贤舜事圣尧,三年而后乃相知也,今君一时而知臣,是君圣于尧而臣贤于舜也。”春申君曰:“善。”召门吏为汗先生著客籍,五日一见。
汗明曰:“君亦闻骥乎?夫骥之齿至矣,服盐车而上太行。蹄申膝折,尾湛胕溃,漉汁洒地,白汗交流,中阪迁延,负辕不能上。伯乐遭之。下车攀而哭之,解紵衣以冪之。骥于是俛而喷,仰而鸣,声达于天,若出金石声者,何也?彼见伯乐之知己也。今仆之不肖,陋于州部,堀穴穷巷,沈污鄙俗之日久矣,君独无意湔拔仆也,使得为君高鸣屈于梁乎?”
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。中国古诗文赏析网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | http://sw.zjjr.com/wenzhang/13855.html
古文典籍
- 「诗经」
- 「论语」
- 「史记」
- 「周易」
- 「易传」
- 「左传」
- 「大学」
- 「中庸」
- 「尚书」
- 「礼记」
- 「周礼」
- 「孟子」
- 「老子」
- 「吴子」
- 「荀子」
- 「庄子」
- 「墨子」
- 「管子」
- 「列子」
- 「宋书」
- 「汉书」
- 「晋书」
- 「素书」
- 「仪礼」
- 「周书」
- 「梁书」
- 「隋书」
- 「陈书」
- 「魏书」
- 「孝经」
- 「将苑」
- 「南齐书」
- 「北齐书」
- 「新唐书」
- 「后汉书」
- 「南史」
- 「司马法」
- 「水经注」
- 「商君书」
- 「尉缭子」
- 「北史」
- 「逸周书」
- 「旧唐书」
- 「三字经」
- 「淮南子」
- 「六韬」
- 「鬼谷子」
- 「三国志」
- 「千字文」
- 「伤寒论」
- 「反经」
- 「百家姓」
- 「菜根谭」
- 「弟子规」
- 「金刚经」
- 「论衡」
- 「韩非子」
- 「山海经」
- 「战国策」
- 「地藏经」
- 「冰鉴」
- 「围炉夜话」
- 「六祖坛经」
- 「睡虎地秦墓竹简」
- 「资治通鉴」
- 「续资治通鉴」
- 「梦溪笔谈」
- 「旧五代史」
- 「文昌孝经」
- 「四十二章经」
- 「吕氏春秋」
- 「了凡四训」
- 「三十六计」
- 「徐霞客游记」
- 「黄帝内经」
- 「黄帝四经」
- 「孙子兵法」
- 「孙膑兵法」
- 「本草纲目」
- 「孔子家语」
- 「世说新语」
- 「贞观政要」
- 「颜氏家训」
- 「容斋随笔」
- 「文心雕龙」
- 「农桑辑要」
- 「搜神记」